日期:2020-03-01 04:09:54 作者:期货资讯 浏览:187 次
律师解读:国际商会2020版《国际贸易术语解释通则》
2019-09-24 15:27 来源:信德海事
原标题:律师解读:国际商会2020版《国际贸易术语解释通则》
The International Chamber of Commerce (“ICC”) has announced the publication of Incoterms 2020. This is the first update to Incoterms since they were last revised in 2010. The new rules become effective from 1 January 2020.
国际商会(“ICC”)正式公布了2020年版本的《国际贸易术语解释通则》。这是现行《国际贸易术语解释通则》自2010年生效以来进行的第一次修订。新修订的《国际贸易术语解释通则》将自2020年1月1日起生效。
Incoterms detail the obligations of the parties as well as the allocation of risk and cost in a trade contracted on three-letter trade terms (such as CIF and FOB). Incoterms are distinct from the meaning of the same three-letter trade terms at common law, and Incoterms will only apply if they are incorporated into the contract (usually by reference).
《国际贸易术语解释通则》对采用国际贸易术语(如“CIF”和“FOB”)订立的合同中各方主体的义务、风险和费用成本的承担进行了详细地解释。值得注意的是《国际贸易术语解释通则》中对国际贸易术语的解释和普通法下的解释有所不同,只有明确约定适用《国际贸易术语解释通则》的情况下,《国际贸易术语解释通则》中的贸易术语才会适用。
The revisions to the rules have been produced by the ICC Drafting Group, which was made up of eight members from Australia, China, EU member states, Turkey, andthe USA. Incoterms 2020 contain six significant changes from Incoterms 2010:
此次公布的《国际贸易术语解释通则》由ICC起草小组进行修订,该起草小组的八名成员分别来自中国、美国、欧盟成员国、澳大利亚和土耳其。与2010版的《国际贸易术语解释通则》相比,新修订的版本主要在以下六个方面进行了改动,具体而言:
展开全文
A further change which runs throughout the document is purely cosmetic. The ICC has attempted to make the rules clearer than ever, with introductory and explanatory notes as well as changes in the order and layout of the rules. The motivation behind this change is apparently to encourage users to employ the most appropriate trade term for their particular trade, in particular to discourage the use of maritime terms for non-maritime trade.
新版《国际贸易术语解释通则》中其余部分的规定较现行版本并未有实质性变化。在此次修订中,国际商会旨在通过对各个贸易术语项下规则的介绍性和解释性说明,以及对排版和术语排列顺序的变化使各个术语的内容更加清晰明确,进而鼓励使用者根据其所从事的贸易采用最合适的贸易术语,尤其是避免在非海运贸易中使用海运术语。
Overall, the changes to the terms are more conservative than some predicted, and there are a few notable absences in the list of changes. It had been anticipated by some that the DPP rule would be split into two terms, and that the FAS term would be removed entirely. Others had expected the introduction of a new “Costand Insurance” term (“CNI”). In the event, these changes have not materialised.
总体而言,此次针对国际贸易术语进行的修订,其结果比外界预测的更为保守,并且也依然存在一些值得注意的缺失。分析人士曾预测DPP术语将被拆分为两个不同的术语,而FAS术语则将被完全移除,也有部分评论曾预计在此次修订中“Cost and Insurance”(CNI)将会作为新术语被引入。然而根据公布的正式文本显示,上述修订最终均未落实。
We would be very pleased to discuss these changes and how they may affect your business in more detail. To arrange such a discussion or for any further information please contact the undersigned, or your usual Ince contact.
就此次修订中体现的变化,以及修订后的2020版《国际贸易术语解释通则》将对您的业务产生何种影响,我们将非常乐意与您进行更加深入细致的探讨。如您需就此类问题安排讨论或了解更多信息,请通过以下方式联系我们,或直接联系您日常联络的英士律师。
作者:
劳玮裕 (Wai Yue Loh)
合伙人及北京代表处首席代表
新加坡中国业务负责人
waiyueloh@incegd.com
盖偌礼(Ruaridh Guy)
资深律师,香港
上一篇:上一篇:京沪首现零增长!多省份预计2020年财政收入低增长
下一篇:下一篇:突尼斯政府预计2020年财政赤字率降至3%